Donnerstag, 12. November 2020

Wind - Konzepte/Concepts & Ideen/ideas

 

(english below)

Konzepte und Ideen

 

Auf meinem Weg zu einer künstlerischen Aktion oder Präsentation zum Thema Wind will ich zweigleisig fahren.

1.   Eine Richtung führt in die Stimmperformance, solo und in der Gruppe

2.   Die zweite Richtung führt zu einer Rauminstallation mit verschiedenen Elementen:

a)   Aufnahmen: Gedichte, Windbilder, Wind-Videos, Windlisten etc.

b)   Aufgaben: Mit Stimme und Atem dem Phänomen Wind im direkten und in vielen übertragenen Bedeutungen näher kommen.

c)   Aufhängen: Texte. Objekte, Bildschirme im Raum.

 

Dabei geht es nicht um Präsentation von Ergebnissen, sondern um Möglichkeiten des inneren Einstimmens auf WIND. Das gilt für beide Wege. Die Performance sollte nicht gebaut sein als eine „Show“, sondern als ein Raum, in den neben den Performern auch die Gäste eintreten, um sich dem Wind zu nähern. Das kann z.B. auch durch eine Einladung geschehen, für eine Zeit auf bestimmte Weise zu atmen.

 

 

Concepts and Ideas

 

On my path to a artistic action or presentation about WIND I am going to move along two different lines.

1.   One line leads into a voice performance, solo and in a group.

2.   The second line leads to a installation in space, with various elements:

a. Recordings: poems, Wind-Images, Wind-Videos, Windlists etc.

b. Tasks, that enables to come closer to the WIND in a direct and a symbolic sense by using breath and voice.

c. Hanging up: texts, objects, screens in space

 

The aim is not to present results but rather to offer the chance for tuning in the WIND. This is true for both lines of activities. The performance won´t be a sort of „show“ but a space in which performers and guests will enter. One way might be through the invitation to breath in a certain (windy) way for a while.

WIND - Übungen / Exercises

 

Windübung am 1. Nov. 2020

 

(english below!)

Die Hauptübung dieser Probe, die ich alleine gemacht habe, bestand darin, über Atem und Stimme das ganze lebendige System (=ich) in den Windmodus zu bringen, d.h. mit allem der Bewegung des Wind-Atems und der Wind-Stimme zu folgen. Um dahin zu kommen, braucht es viel Zeit. Ich habe ca. drei Stunden damit verbracht.

Im Hintergrund wirkte das Lawrence-Gedicht „Not I not I but the Wind“. 

 

Die Übung provozierte verschiedene Reaktionen und Widerstände in mir. Lange Zeit blieb der Geist einfach an den Dingen hängen, die außerhalb des Proberaumes auf Erledigung warteten. Der Körper reagierte mit Blockade und Schmerz an verschiedenen Stellen. In meinem Empfinden/meiner Vorstellung sind das Körperstellen, die den „Wind“ noch nicht durchlassen können oder wollen. 

 

Dann tauchte irgendwann ein Phantasiebild auf, das einem Traum ähnlich war. Eine Schattenfigur, die den Prozess ziemlich grobschlächtig stört. Auf mein System übertragen zeigte sich da offenbar eine Energie, die sich dem „Wind“ in den Weg stellen will. So formuliert eigentlich ein ziemlich hoffnungsloses Unterfangen, im „Traumbild“ aber effektiv.

Nächste Aufgabe wäre, sich dieser Widerstandskraft zu widmen und zu sehen, wie sie in die Windrichtung gebracht werden kann.

 

Wind-Exercise 1 Nov. 20

The main exercise of this rehearsal that I did on my own was, to bring my whole vital system (=I)into a modus of WIND, by using breath and voice. I wanted to follow with „everything“ the movements of the Wind-breath and the Wind-voice. This needed time. I spent about three hours with it. In the background there was the poem of Lawrence „Not I not I but the Wind“.

 

The exercise provoked different reactions and forms of resistance. For a long time my mind just kept attached on things which waited outside of the studio to be managed and organized (daily life!). The body reacted with feelings of block and pain on different spots. In my imagination these parts of my body were not willing or able to let the wind go through yet.

 

Then an image appeared in my mind that had the form of a dream. A shadow figure, that disturbed the process with some vigor. In relation to my „system“ this showed obviously an energy, that wanted to stop the movement of the Wind. If you say it that way it seems to be a pretty hopeless idea. But it was not.

Next exercise will be to focuse on this resistant force and see, if it can be moved into the direction of the wind.

WIND-Voices auf dem Windkunstfestival "Bewegter Wind: beyond"

vom 13. bis 27 August 2023 in Wolfhagen-Nothfelden in Hessen. from 13th to 27th of August 2023 in Nothfelden near Kassel.  more at: Bewegte...